Cirque du Soleil and the SSE Hydro VIP experience

I have been dreaming about going to see Cirque du Soleil for as long as I can remember. Every time they were in the city I lived, I was away, so it is been years of waiting, but in the end it was totally worth it.

Llevo deseando ver el Cirque du Soleil desde siempre. Cada vez que iban a la ciudad en donde yo vivía, yo estaba en otro sitio. Así que llevo años esperando la oportunidad, pero al final ¡ha merecido totalmente la pena!

Every now and then I check what is in Glasgow´s new venue, the Hydro. They have something nearly every night of the week, making it one of the busiest venues in the world, and taking into account it only opened last September, that is quite an achievement!

De vez en cuando miro los espectáculos que van al recién estrenado Hydro, una edificio multifunciones donde casi cada día hay algo diferente. Eso lo convierte en uno de los espacios para espectáculos más visitados del mundo, y teniendo en cuenta que solo lo abrieron en septiembre, ¡tiene mérito!

While browsing through the website I saw it: Dralion, Cirque du Soleil. Finally! We got tickets (all sold out but Thursday) and after a few days of buying them an email came offering the possibility of using their VIP facilities free of charge. Yes, please!

Mientras miraba por la página del sitio lo vi: Dralion, Cirque du Soleil. Por fin! Compramos los tickets (todos agotados excepto el jueves) y unos días después nos llegó un email ofreciéndonos la posibilidad de ir a la sala VIP gratis. ¡Yupiiii!

We arrived at the Hydro and they give you a bracelet that you will have to show to the people at the VIP lounge. When we came in the lounge I must say the impression was not good. It was not too busy and there were two ladies (Hydro employees) talking really loudly and making jokes about something. As soon as they saw us and the other people they left really quickly.

Cuando llegamos al Hydro nos dieron unas pulseras que hay que enseñar para entrar en la sala VIP. En cuanto entramos mi impresión no fue muy buena. En aquel momento no había mucha gente y dos chicas que trabajan para el Hydro estaban hablando en voz bastante alta y haciendo chistes. Tan pronto como nos vieron a nosotros y que había más gente se fueron muy rápido.

I worked in luxury busynesses before and I don´t think this is an appropriate behaviour.  I mean, we were there for free but you never know who is going to show up, and maybe that is a deal breaker.

Habiendo trabajado en el sector del lujo durante un tiempo, no creo que este sea el comportamiento más adecuado. Ya sé que estábamos allí gratis pero nunca se sabe quién puede aparecer, y para mi eso no me parece serio en un sitio donde el precio de la sala VIP es bastante caro.

VIP Lounge
We had some food there, fish and chips and veggie burger, which were nice and fairly big amounts. And at some point a extremely nice and charming venue employee came to introduce himself and explain us how to get to our seats and to call him if we needed any help.

Comimos algo en la sala, fish and chips y hamburguesa vegetal, que estaban buenos y eran cantidades abundantes. Después de un tiempo allí sentados, un empleado majísimo vino a presentarse y explicarnos donde se encontraban nuestros asientos.

From the VIP lounge at the Hydro they have private stairs to the sitting area, and somebody goes with you to show you your seats. I must say that I wasn´t impressed with the VIP area at all. Any lounge at nearly any airport are better that the one there (in my opinion).

Desde la sala VIP del Hydro hay unas escaleras privadas que salen a la zona de los asientos y alguien te acompaña para enseñar donde están. Debo decir que la zona VIP no me impresionó en absoluto. Creo que cualquier sala VIP de casi cualquier aeropuerto tiene una zona mejor (en mi opinión).

This is from a previous show at the Hydro. This time was too dark to take any photos.
Esta foto es de un espectáculo anterior. El jueves estaba demasiado oscuro para hacer fotos.
But now the real reason why we were there, Le Cirque du Soleil. Anything I say about Dralion won´t be enough, as it is a bit indescribable. The combination of live music, impossible acrobatics and colourful outfits made me find myself with my mouth open just like a little kid watching something truly amazing.

Pero ahora la principal razón por la que fuimos, el Cirque du Soleil. Cualquier cosa que diga sobre Dralion no va a ser suficiente, porque es un poco indescriptible. La combinación de la música en directo, acrobacias imposibles y ropa colorida hizo que me encontrase de vez en cuando con la boca abierta como una niña viendo algo increíble.

To me the most impressive ones were a girl with a ring hanging from the ceiling, the four or five acrobats jumping to hang from narrow spaces on the walls, a couple…. oh wait! I found everything impressive!

Para mi los más impresionantes fueron una chica con un aro colgando del techo, los cuatro o cinco acróbatas saltando y colgándose de espacios estrechísimos en las paredes, una pareja que…. espera, todo me pareció impresionante e increíble!

As you know photos of the show are not allowed, so this is before it started.
Como sabéis no se permiten fotos del espectáculo así que estas son de antes de que empezara.
And now I must mention the music. The music is live, and it is beautiful. There is a singer as well who signs like the angels. It is so good that I thought it was an album recorded in a studio and edited… But now, they are that good.

Y ahora tengo que hacer una mención especial a la música. La música es en directo y es preciosa. Hay una cantante que canta como los ángeles. La música es tan buena que durante parte del espectáculo pensé que venía de un disco grabado en un estudio y editado… ¡Pero es que son buenísimos!

Oh and you have the clowns! I can´t believe how much they tricked me! Well, me and everybody else. I had a good laugh which was great to relax a bit after seeing people doing acrobatics that could kill them.

¡Y también están los payasos! ¡No me puedo creer cuanto me engañaron! Bueno a mi y al resto. Me reí mucho lo que es genial para relajarse entre actos después de ver acrobacias que pueden costar vidas.

The show lasts for around an hour and 40 minutes and it went by so fast! I can´t wait to go and see them again, hopefully soon! At least one of my dreams have come true this week!

El espectáculo dura sobre una hora y 40 minutos pero el tiempo voló. Tengo unas ganas locas de poder verlos de nuevo en otro espectáculo, o en el mismo pero en otra ciudad. ¡Uno de mis sueños se ha hecho realidad esta semana!

And here is the official Dralion video if you want to have a look what Dralion is all about:

Aquí os dejo el vídeo oficial de Dralion porque si os interesa saber de qué va:

As always, thank you for reading!

Como siempre, muchas gracias por leerme! 

Advertisements